El responsable de Xbox en España promete también mejorar la localización al castellano de sus juegos.
La denominada "guerra de consolas" es uno de esos aspectos nocivos del mundo de los videojuegos que no termina de desaparecer, por más que compañías como Microsoft y Sony su plan para conquistar a los jugadores españoles y de temas tan diversos como este.
No aceptamos a los que se salen de estos límites dentro de nuestra comunidad
"En Microsoft tenemos muy claros los valores de diversidad, respeto e inclusión", garantiza Mimouni al ser preguntado por la posición de Xbox ante determinados perfiles que generan toxicidad en la comunidad. "No aceptamos a los que se salen de estos límites dentro de nuestras plataformas y comunidad. Todo el mundo debe ser capaz de encontrar su lugar dentro del espacio de juego sin encontrarse con problemas de odio". Un mensaje claro de inclusión en los videojuegos, de aceptar que el resto de la gente pueda disfrutar de los juegos que quieran, en la plataforma que quieran, y de la manera que quieran.
La localización al español de los juegos de Xbox
Otro tema que hemos tratado con Mimouni es el de la localización al castellano de los juegos de Xbox. Vale con dedicar unas horas a títulos como Sea of Thieves, por poner dos ejemplos, para toparse con términos sin traducir o errores notables que denotan cierta falta de cuidado en estas labores. Y en Xbox Iberia saben que mejorar la traducción de sus juegos es vital para conquistar a los jugadores españoles.
Es algo que nos preocupa y que estamos dispuestos a solucionar
"Somos completamente conscientes de los problemas y que la localización de los juegos es algo realmente importante. Estamos muy involucrados en conseguir que nuestros títulos tengan un alcance global gracias a este trabajo de localización", afirma Mimouni. "Lo cierto es que, para ser honesto, no puedo decirte mucho más por el momento, pero sí que es algo que nos preocupa y que estamos dispuestos a solucionar, porque sabemos que para alcanzar a más países tenemos que dedicar esfuerzos a traducir los juegos de forma adecuada"
Una correcta localización es clave para conquistar a los jugadores de cada territorio concreto, y más en España, donde existe una larga tradición de doblajes y traducciones al castellano, ya sea en los juegos como en el cine o la televisión. Esto es solo un extracto de la entrevista donde hablamos con Xbox Iberia sobre los retos de la marca en España, la escasez de consolas Xbox Series X y S, los anuncios del E3 2021 y la expansión de ha añadido 6 juegos nuevos que ya tenéis disponibles.